"'가라테'를 '태권도'로…넷플릭스 애니 번역 잘못" / 연합뉴스TV (YonhapnewsTV)
0
0
19/12/24
Dans
Asie / Corée du Sud
"'가라테'를 '태권도'로…넷플릭스 애니 번역 잘못" 넷플릭스가 방영 중인 애니메이션 '리틀 엔젤'이 일본 '가라테'를 '태권도'로 잘못 번역했다고 서경덕 성신여대 교수가 밝혔습니다. 서 교수는 자신의 SNS를 통해 "국내외 누리꾼 제보를 확인해본 결과, '리틀 엔젤' 4부 1화의 가라테가 나오는 장면에 태권도라고 한국어 더빙이 돼 있었다"며, 수정이 필요하다고 말했습니다. 서 교수는 지난 6월 넷플릭스 '더에이트쇼'의 스페인어 자막에 '동해'를 '일본해'로, 다수 중국어 자막 서비스에 '김치'를 '파오차이'로 표기했던 점도 지적한 바 있습니다. 신새롬 기자 (romi@yna.co.kr) #가라테 #태권도 #서경덕 #넷플릭스 연합뉴스TV 기사문의 및 제보 : 카톡/라인 jebo23 ▣ 연합뉴스TV 유튜브 채널 구독 https://goo.gl/VuCJMi ▣ 대한민국 뉴스의 시작 연합뉴스TV / Yonhap News TV http://www.yonhapnewstv.co.kr/
Montre plus
0 commentaires
sort Trier par